Najlaksi nacin da ti neko skuva kafu jer tebe normalno mrzi da je kuvas sam...
Baba,mama,tata,komsinica,drustvo: Aj nam skuvaj kafu,ti je tako lepo kuvas...
U prevodu mrzi nas da kuvamo,ti je skuvaj,nije bitno kakva je...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Mislio sam da muvam komsinicu na ovu foru ali ako vi zene tako rezonujete onda od posla nema nista.
Pa ako ona sama ponudi da ti skuva kafu ili kaze tebi da je skuvas imas zeleno svetlo :)
baš tačno :) to meni stalno govore, pa posle kukaju kako je jaka ili slaba...
podelite posao, kazi joj Ja cu stavim, a ti mesaj :)
Pa to znam i sam nisam bas toliko smotan; ali treba nekako da dodjem do toga.
nego...pade mi nesto na pamet...sta ako je neka od nes tvoja komsinica? a? a? a? a? onda si nacisto provaljen...
Pa hajde onda sa mnom na kafu da vidimo?
Pa sad ne znam koji me komsija muva.
Bas cesto pijes kafu po komsiluku?
Mora se ustedi...
E ako si tolika stipsa da stedis na kafi, onda nema sta da te muvam.
Mora da ti nisam komsinica, kad si tolka stipsa, pa nes ti da kuvas. Moji komsije sve fin svet.
Svi fini kao ti?
Pa ne bas kao ja...ja sam ipak iznad proseka...
Cudi me onda da nisam cuo za tebe?
eh...pa sva su blaga skrivena...
Je l bi mogli neki casovi tog pesnickog izrazavanja posto sam ja elektricar pa se ne razumem u te stvari?
Dobra +
Uuuuu, ma sta ce ti pesnicko izrazavanje ako si elektricar! Malo-malo pa se nesto pokvari. Vidi ga, on se jos zali ne moz smuva komsinicu; sta bi bilo da si moler, a ona kreci samo jednom godisnje?
cccc
Pa ne mogu da muvam komsinicu: "Je l mozemo da se spojimo kao faza i nula", ili "Imas noge kao koaksijalni kabal". To elentualno moze kod ovih sa ETF-a da prodje ali ih ima malo.
Pa sacek da joj zagori sijalica.
I kako dalje?
U svakom slucaju ako ti pregori nesto ili se pokvari pozovi me pa da vezbam na tebi.