Планине, брда. Новонастали израз потекао од речи Калемегдан.
1: Овде је значи, брдо, значи планине, планински део, и зато се зове Кале, Кале, Калемегдан, брдо. Ту су били Турци у ствари.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
može, kornelije + :)
хвала панинаро. :)
+
Nmg da verujem da nije bilo +
Bilo je...
http://vukajlija.com/-/598809
a u kurac. . .
Pa nema veze, nije plagijat, moja je bila jednostavna, taman toliko koliko Ivica zaslužuje :)))
Ma nije plagijat, samo im je tema ista. Svaka ima svoj fazon. :-)
Pa dobro nema veze. Ako je.
Ok fala, ono koliko dugo nisam pisao defke da sam zaboravio da pre svake ideje odem da pogledam ima li šta slično.
Pa pod šta bi ga našao i da si ga tražio...pod "∩"? :-))
Хахаха јеби Дачића, полицију му померај! +
jednostavna, taman toliko koliko Ivica
zaslužuje
Možda je bila jednostavnija, ali ne i dovoljno prosta koliko Ivica zaslužuje.
I ja imam sa istim primerom, al je iz totalno druge ptiče, tako da ++++