Na izgled običan kamen koji od maja do oktobra "letuje" uredno složen da se ne isprlja. U oktobru ovaj kamen nastavlja da radi isti posao, ali ovoga puta preuzima odgovornost da ribanac ostane potoljen u rasolu. Gotovo da mu niko ne može smisliti još neku svrhu, ali je za jedno koristan.
Zato se metafora kamen za kupus koristi za sina neradnika, koji nema posao, ne ide mu škola, koji traži para da bi napustio kuću, zaluđen je za neprofitne poslove (internet,muzika) i pre svega nije sposoban ništa da pomogne po kući.
Koristi se za svakog onoga ko obavlja posao za koji nije sposoban.
Otac gleda svog naslednika kako po ceo dan leži i blene u ekran, pa se obrati supruzi:
- Ženo. Bolje da si kamen za kupus rodila.
Postoji još jedna izreka je evoluirala iz ove prethodne:
- Što je tebe majka rađala, bolje da je majka rodila kamen da krmača p... češe. Bar bi bio seksualno koristan.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Koristi se i u "Taj bi pokvario i kamen za kupus!" :)