Kapiraš.
Začin na kraju rečenice koji se upotrebljava nakon što si nekom probao da malo približiš stvari.
- Milovane, danas ima da grizeš njihovog centarfora. Lopta sme ali on ne sme da prođe. Kapisko?
- No problemo, šefe! Poneo sam i glinericu za svaki slučaj, u štucni mi je....
Razgovor između pacijenta i doktora u Pčelicama
- Dakle, Pavle. Ne smeš da ližeš zidove, nije potrebno ni da kuckaš sam sebi u čašicu od kolena. I poslednje. Ti nisi kinder bueno. Kapisko?
- Kapisla.
E stevčo, ti nisi otkrio ključ ;) baš čudo da ovo nije definisano, znao izraz ko će da ga odradi pošteno
:+D
Pa što Laza imamo mi naše Pčelice :)
E ovo je iskop, toliko primenljiv izraz a sve do sada nedefinisan... odlično +++
definitivno će završiti u odabranima.. +*
Hahaha
Iz života Stevčo. Nešto čuješ, nešto pročitaš... Nešto se i izmisli :)
Bravo, aplauz.
može, dobro iskopan izraz
de si bre čegi lebcutikorkepovadim lolo
Свиђа ми се +
Uguših se na drugi primer:D:D:D +
odakle uzimate ideje? Meni samo one fale da uzmem tastaturu u ruke i krenem da razrađujem :( +