Šnicla apatrid, jedino se u Beogradu zove po nekome, u svim ostalim gradovima sveta sem Beča se zove po imenu baš tog grada. Jeo sam je kao skopsku, sarajevsku, zagrebačku....
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
U pravu si, bog te, mene u Ljubljani umalo optužiše da sam nacionalista kad je naručih po naški, jer oni to zovu Ljubljanski zrezak. originalni naziv ovog jela je plava traka na francuskom, znala bih da izgovorim, ali ne vem da napišem pravilno, mada znam da napravim i skoro uvek mi uspeva, doduše jednom sam ih kremirala, a uzuzetak potvrđuje pravilo ;)
Pa zar nije Karađorđeva zapravo četvrtasta i umotana sa kajmakom i sirom?