
Šnicla apatrid, jedino se u Beogradu zove po nekome, u svim ostalim gradovima sveta sem Beča se zove po imenu baš tog grada. Jeo sam je kao skopsku, sarajevsku, zagrebačku....
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
U pravu si, bog te, mene u Ljubljani umalo optužiše da sam nacionalista kad je naručih po naški, jer oni to zovu Ljubljanski zrezak. originalni naziv ovog jela je plava traka na francuskom, znala bih da izgovorim, ali ne vem da napišem pravilno, mada znam da napravim i skoro uvek mi uspeva, doduše jednom sam ih kremirala, a uzuzetak potvrđuje pravilo ;)
Pa zar nije Karađorđeva zapravo četvrtasta i umotana sa kajmakom i sirom?