
Šnicla apatrid, jedino se u Beogradu zove po nekome, u svim ostalim gradovima sveta sem Beča se zove po imenu baš tog grada. Jeo sam je kao skopsku, sarajevsku, zagrebačku....
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
U pravu si, bog te, mene u Ljubljani umalo optužiše da sam nacionalista kad je naručih po naški, jer oni to zovu Ljubljanski zrezak. originalni naziv ovog jela je plava traka na francuskom, znala bih da izgovorim, ali ne vem da napišem pravilno, mada znam da napravim i skoro uvek mi uspeva, doduše jednom sam ih kremirala, a uzuzetak potvrđuje pravilo ;)
Pa zar nije Karađorđeva zapravo četvrtasta i umotana sa kajmakom i sirom?