
Песма чији су наслов многи покушавали да одгонетну и то безуспешно.
Добро оно камелеон, то је као, оно, симбол променљивости карактера те његове рибе, али шта му дође она карма испред?
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Sarma kameleon.
http://en.wikipedia.org/wiki/Karma_Chameleon
In an interview, Culture Club frontman Boy George explained: "The song is about the terrible fear of alienation that people have, the fear of standing up for one thing. It's about trying to suck up to everybody. Basically, if you aren't true, if you don't act like you feel, then you get Karma-justice, that's nature's way of paying you back."
... taj rad...
Хеј, хвала! А ја сам била убеђена да се ради о проблемима у љубавној вези, како му смета што је његова девојка променљива као камелеон и није сигуран шта она осећа, како час долази ка њему, а час га напушта.
Али, наравно, не бих ја била девојка да не помислим да је песма љубавна... :-)
Ja sam bio ubeđen da se radi o paklu kroz koji prolazi autor pesme zbog preteranog korišćenja opijata.
Ha, to je prva pjesma koju sam pjevala! Tada bez razumijevanja, naravno...
Nema na cemu ;)