Prepravljena pjesma čuvenog sarajevskog benda Zabranjeno Pušenje, kojom se koristi vrhunski menadžer Faljiša, kad ubacuje nekog svog briljantnog igrača u reprezentaciju kod Mihajlovića.
- Ali, čika Falji, ja sam samo konobar, donio sam vam malu smlijekom.
- Ništa ti ne brini Šćepakadabra, napraviće čika Falji od tebe reprezentativca. Evo ti adresa, samo kaaži da te šaljeee Falji Ramaadaaani... Ajde,ajde, a ova kafa je na kuću, tako?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
:+D, jer je moja sa potpuno istom konotacijom završila na groblju, pa dajem podsticaj da se to ne ponovi!
Nije ironija.
Ajde Falji, izdrži!1
U zadnjoj rečenici u primeru treba mala popravka. Odlična je defka +++