
Tri u jedan. Lep način da ti drugar po profesiji laborant kaže od kojih ti je sve polnih bolesti bolovala ili još boluje nova devojka. Pošto je jako uviđajan i shvata da latinski ne znaš a da bi od konvencionalnih naziva za sve te bolesti mogao da se ispovraćaš kaže samo kratko i jasno: Kečap, pavlaka, majonez. To u prevodu znači ima-la je sve beži od nje.
Nenad: Batice imam novu devojku
Vlada (Laborant): Daj mi JMBG da vidimo jel bila kod mene?
Sutradan
Vlada (laborant): Batice, ova tvoja nova devojka je moj pacijent.
Nenad: I?
Vlada (laborant): Šta da ti kažem, kečap, pavlaka, majonez!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.