
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Na letovanju sam upoznao jednog Kineza. Sprijateljili smo se i ubrzo postali kao braća, putovali zajedno, vodali najbolje devojke. Jednom smo išli na skijanje, i jebi ga, nije pazio i zalomio levo pravo među borovu šumu. Ja se spustio, brzo pozvao one spasioce, tražili ga sat vremena, a kurac bi ga našli da nije onih kerova. Zatekli smo ga živog, tražio je papir i olovku da mi napiše nešto za uspomenu jer je očito bio na samrti. Iscimam ove spasioce da mu donesu papir i olovku, donesu oni to, dam mu, on nekako nažvrlja nešto na kineskom i kaže: ,,Nikada ne zaboravi ovo...". Zatim je počeo da krklja, da se guši, i otiš'o je kod Pere na nebo. Pošto tad nije bilo interneta nema ni gugl trenslejta, vucarao sam se po buvljacima 7 meseci dok nisam našao kinesko-srpski rečnik. Pa još par meseci dok sam povatao koje je koje slovo, šta koje znači, ma muka teška. I najzad kada sam sve skockao, preveo sam šta mi je prijatelj napisao. Napisao je: ,,Mesi je bolji od Ronalda!"
Inače plus.
ako je operaciona soba prijateljska, da li je malo? svakog meseca ima promocija i nove promocije ce opet izgubiti kontrolu. Prevod
Milijardu-dve Kineza ne misli tako.