Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Da može dva plusa, dao bih, ortak i ja se često ovako častimo :D
zar nije Klokan hrvatska rijec za klovna?
e ne znam ti to, ne konzumiram ništa hrvaCko
ваљда за кенгура, беммусве
Jeo ja onu njihovu kraš čokoladu. Odmah počeo stomak da mi se okreće. Prepoznao da je rvatsko.
Ne moras da konzumiras, to je stvar licnog izbora, ali ovo je stvar opsteg obrazovanja.
nemoj više... :)
Klokan-kengur :D čuj klovn
ovo je dobro napisano,ne razumem cemu ovoliki minusi ___++++