Skraceno od komsija ali se uglavnom koristi kao naziv za radnika prodavnice u komsiluku,prodavac u trafici ili nesrecni covek koji prodaje mirisljave papirice,minty zvake i stare stripove ispred osnovne skole.Na taj nacin izrazavamo prisnost i neku vrstu postovanja no ipak treba ograniciti upotrebu ovog nadimka kako nebiste izgubili pola sata slusajuci razne dogodovstine pomenutog.
De si komsi jel imas dve po pedeset sitno i papirnate maramice za nos?
Komsi:Za tebe komsija imam evo juce mi stigle neke maramice iz uvoza,jesu malo skuplje ali i mirisu na limun.Juce bas kad su mi ih dostavljali dos'o komsija Rade da casti za unuka pa sam zaboravio da stavim na raf...ma znas kako ona njegova snaja bila 10 dana u bolnici doktori je nesto vucarali po odeljenjima..ma uzas bozji....
Dobro dobro komsi zurim za bus ..cao
Komsi:Ajd zdravo sine samo zatvori lepo vrata vuce neka promaja a i ladno napolju,navuko sam neku prehladu pa moram kod lekara a u radnji nema ko da radi znas kako je.....
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
:)))) odlično +++
+ za definiciju. minus što nisi saslušao komšiju :)