Nastavši od francuskog connaisseur, ''onaj koji je upoznat sa nečime'', u srpskom jeziku je poprimilo malo drugačije značenje, a bogme i način izgovora.
U principu označava osobu koja preteruje u opisivanju ukusa i/ili mirisa odredjenog pića ili jela.
Naravno da treba obratiti pažnju na ono što se konzumira, da bi se u tome i uživalo, ali neki ljudi mu ga stvarno daju po mašti (čitaj - baljezganju).
Iskopaj bilo koju flašu najgore brlje, al' da je od preko reke, pa čitaj.
Nemoj da se krstiš, to je bogohuljenje.
Sem ako si ateista. Onda može.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
хахахахахахахахахахаха авангарда јбт! +++
Ma ili oni aficionadosi, zapali tamo saku lisca i primecuje dunje, kafu, pupak podgojene device i kurac istetoviranog jagnjeta! :D