Термин који се користи на селу. Означава заједничку козу, тј. козу која припада заједничим власницима.
-Драгољубе, опет твоја коза прешла у моју авлију.
-Живораде, јебем те глупог. То је коза ностра. Куписмо је прошле јесени на пијаци. Би' добра цена.
-Добро велиш Драгче. Бееелка, ај' вамо.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
LJOLJ brate!
hahahah
BELKA!!!
Dele kozu lapolapo? :D
Литар млека Драгољубу, литар Живораду :Д
koja glupost. evo plusa!
To sto rece paninaro.
Начи ништа корњача овом деџгу, а Бут?
Ager publicus :)
+++