Srpska opozitivna, ali blaža verzija gordijevog čvora. Dok se gordijev čvor nikako ne rastavlja mi smo do sada nekako sastavljali kraj sa krajem.
A: Da li imaš na zajam par hiljada, vraćam na platu?
B: Odakle mi, jedva sastavljam kraj sa krajem...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ne verujem da je srpska fraza, englezi kazu "making ends meet". A nije ni smesno. Minuscina.
Odlična! +
ništa posebno ali plus
Kako mi je smešan ovaj prvi komentar, valjalo bi ga u odabrane metnut! :))
Može i vako.
http://vukajlija.com/snalaziti-se/347865