
Izraz koji se javlja u celoj Srbiji, nastao od starog obicaja da kum uvek na svadbi svog dobrog siromasnog druga placa sve i svasta, u prevodu ima novaca. Prvi koji su uocili rudu zvanu kum su cigani prosjacici, koji kao muve na vnago lete na kuma kada uoce istog i vicu dobro poznatu "kume izgore ti kesa" u nadi da ce "kum koji nije dugme" da vadi devize i da baca. Kako srpski narod pocinje da zivi kao gore navedeni i oni su polako poceli kuma da ekspalatisu u svim prilikama i mogucnostima. Tako dolazimo i do novog nacina eksplate kuma sa "kumim te Bogom"
Dva drugara od kojih jedan (naravno) kocka, i kako uspe da prokocka celu ustedjevinu, platu, stipendiju ili jos bolje i celu skolarinu, on se obraca svom "kumu", drugaru iz vrtica jos, i zapocinje:
Kumim te Bogom Milane bil` mi pozajmio 100eura vratim ti od plate odmah. Ako ne dobije ocekivani odgovor pocinje antezanje od korena kako ga nikad nije zavrnuo ni za koji dinar, i zavrsava sa "ajde Milane kumim te Bogom"
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.