"Добар/добра је за потапање купуса". "Не може да се користи ни за потапање купуса". "Најбоље би било да се користи за потапање купуса".
Фраза, често коришћена у жаргонсом језику и народу, која означава некога ко је веоме лош у нечему што ради или генереално, скоро бескористан. Употребљавају је сви, иако ни сама не знам зашто баш се копарација врши са потапањем купуса, али се зна на шта се мисли.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Футошки купус,молим лепо :))))
Опасна ствар је то! (:
to je rek'o i Ajs Nigrutin...
Појма ја за то немам, стварно га у не слушам.