Kurac

Tandrcak 2010-11-01 20:08:34 +0000

Prva reč koju ćete da pokušate da prevedete na strani jezik.

- Brate moj, prekosutra idemo za Grčku, valjalo bi da naučimo neku reč da se ne brukamo...
- I to što kažeš, aj vidi kako se kaže kurac...

5
53 : 14
  1. Bolje pička jebote,ne'š kurca tražiti od koga :P +++

  2. Pa za napušavanje, nećeš da pričaš ljudima: "Puši pičku!" :P Nije da ne može, nego je ovo bolje...

  3. Taj rad! :)
    Ja istu rijec vise koristim kao prevod random rijeci na nas jezik, kad me stranac zamoli da mu prevedem na srpski neku s njegovog maternjeg.

    Npr. Prije par godina jedna treba (ruskinja) pita kako se na srpskom kaze brkovi. Mrtav ozbiljan reko': KURCINA. Jos je pitam jel' voli KURCINU?
    Jako dobra zabava za nas, idiote.

  4. Ja sam za pičku ipak,prvo naučiti:"ti biti dobra piča" :D

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.