Kuš na me, nemeš kroza me

zeljček 2010-04-18 13:45:01 +0000

U Bosni će ti reći srčani mladić, kad mu se, po njegovoj procjeni, nađeš na putu.

Prevod:

kuš = kuda ćeš
nemeš = ne možeš

5
35 : 3
  1. na jugu srbije "gde ces na vola krava te ubola" ali nece taj na koga si krenuo nego neko sa strane...++

  2. bjež otale proću krozate! + xD

  3. Dobro si napisao,nisi pogrijesio :)

  4. ahaahaaa javio vise mi se svidja tvoj komentar nego defka. Evo +

  5. :) Коментари су вам одлични - потенцијалне сленг дефиниције!

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.