U Bosni će ti reći srčani mladić, kad mu se, po njegovoj procjeni, nađeš na putu.
Prevod:
kuš = kuda ćeš nemeš = ne možeš
na jugu srbije "gde ces na vola krava te ubola" ali nece taj na koga si krenuo nego neko sa strane...++
bjež otale proću krozate! + xD
Dobro si napisao,nisi pogrijesio :)
ahaahaaa javio vise mi se svidja tvoj komentar nego defka. Evo +
:) Коментари су вам одлични - потенцијалне сленг дефиниције!
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.
na jugu srbije "gde ces na vola krava te ubola" ali nece taj na koga si krenuo nego neko sa strane...++
bjež otale proću krozate! + xD
Dobro si napisao,nisi pogrijesio :)
ahaahaaa javio vise mi se svidja tvoj komentar nego defka. Evo +
:) Коментари су вам одлични - потенцијалне сленг дефиниције!