
Stepenovanje pubova.
Pub na prvi stepen - običan, ulični pub (odomaćeni eufemizam: pozornik). Slabo obrazovan, od stranih jezika zna nešto engleskog (yes/no, on/off i slično).
Pub na kvadrat - domicilni saobraćajni policajac. Obrazovan, od stranih jezika zna srpski, srećom isti onaj koji i vi govorite, tako da je komunikacija najčešće uspešna na obostranu polzu i zadovoljstvo.
Pub na kub - jako zaeban lik, saobraćajni policajac uvežen sa Kosova. Obrazovan, od stranih jezika ne zna ni srpski, ustvari zna, ali ne onaj koji vi govorite. Dok je bio na Kosovu glumio veliku ribu uzimajući grdnu lovu da zažmuri na saobraćajne prekršaje, a u novoj lokalnoj sredini gde je raspoređen glumi poštenu ribu, te je komunikacija sa njim neuspešna i idete "u redovnu proceduru" štagod to značilo.
Dalje stepenovanje seže u beskonačnost sve do puba na n-ti stepen, koga ne treba posebno definisati ... često je gost na malim ekranima TV prijemnika ...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Tako!