Са генерације на генерацију преношена "чињенца" да нема тежег рада од копања, учинила је да се ова реченица устали као одговор и/или коментар у разним ситуацијама када се жели нагласити колико је нешто тешко урадити или колико је тешко поднети појединца, групу или институцију.
- Да ми помогнеш да средимо собу?
- Не могу данас, лакше би ми било да копам.
______________________________________________________________________
- Идемо ли вечерас до Миланчета.
- Е, брате, немој, молим те, само о Милици дроби, лакше би ми било да копам.
______________________________________________________________________
- Лакше би ми било да копам, него што се возим у ГСП-у.
______________________________________________________________________
-Извади и ти личну карту.
-Ма, лакше би ми било да сам копао.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Лићну? :)
Исправи то, иначе + :)
добрааа..плускаметасон :)))из искуства ;)
хвала, исправљено. Чича је крив за грешке које настају коришжењем ћирилице :))
ж је ћ
хехе...што сам болан ја крив?!
+!
Omiljena!
+
Јао, колк'о ми је требало док сам ишчитао дефиницију... Боље да сам копао! :)
Хаха, Чича, још питаш, боље ти да будеш крив, ја сам нова овде :D
ако је у том ствар...непри...прихватам кривицу ;)