Lamudanje

BranimirMitrovicFloy 2012-03-26 14:43:16 +0000

Izraz koji potiče iz novijeg Bosanskog slenga,oznacava radnju bez cilja!!!
Besposličar koji nešto radi,najčešće su to alkosi,narkomani,koji se sporo probijaju kroz masu,pokušavajući da izgledaju normalno,i zaokupljeni nekom ozbiljnom radnjom!!!

Vide one dvojice što Lamudaju kukala im majka,odrali su se od lakih droga i alkohola,a sad se bacaju na ozbiljan biznis!!!

2
14 : 4
  1. Dado plus, al se kaže lelemudaju!

  2. Ispravno je 'lelemudanje'(prim.prev) +

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.