Kaže se kad je nešto, jebiga, izlapelo. Inače, varošica blizu auto-puta, JI od Beograda.
A: Jebiga, ne'am ništa konkretno, mogu kafu, eventualno čaj neki fensi, ženin, da ti skuvam. U stvari, ima neka kisela, al' danima mi stoji u frižideru. A?
B: Kol'ko ima? Jel' manje od trećine?
A: Manje, jebiga.
B: Znači lapovo, daj Liptona, u kurac.
A: Sine, skuvaj babi kafu, vidiš kako pokazuje da joj se pije kafa.
B: Al', kevo, kren'o sam na basket, čekaju me dole. Nek' skuva sama, ako joj se pije.
A: Dečko, ona ima osamdeset godina, imala je dva moždana udara, prošli put smo mogli svi da poginemo kad je sama kuvala, ne može sama.
B: Normalno da ne može, kad je lapovo.
A: Molim?
B: U redu je, kevo, al' nemoj više da me cimaš što rolam pred njom.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.