Finansijsko pitanje sa seksualnom konotacijom.
Najčešće se odnosi na platu, mada volimo i nešto žensko kad legne (gola ispod nas, naravno, prim. aut.). Uostalom, i jedno i drugo donose ogromno zadovoljstvo i otprilike podjednako dugo traju.
A otprilike u isto vreme i istom učestalošću i padnu, slučajno ili ne...
- Opa! Legla jeeeee! Stigao SMS!
- Hehehe, koja? Ideš u svoje ili u tuđe?
- Ma, usvoje, ali sad na platu mislim.
- Ono jes', ja se čudim da te sad i SMS-om zove...
- Dobro, legla i ona, ali zato što je boli glava već neko vreme. Sad kad odem kući, prvo sredstvo protiv glavobolje da joj kupim, čini mi se da mi za neku tašnicu već nabacila. Onda joj glavobolja instant prolazi, pa mož' i ona da legne. Sutra kad pogledam u novčanik, i mene će glava da zaboli, pa opet i nju i u krug.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
eh muko+
Pre malo manje od pola sata stig'o SMS. Još da potomče vidim gde ću da pošaljem :)
Hvala
meni ton za poruku muzika iz rokija, da vidiš koji adrenalin kad legnu genge, dođe mi da negde trčim uz stepenice...
Meni standardan ton, ali otprilike znam u koje vreme da očekujem. Ne da izoštri čula! A onda, prosto mi dođe da poletiiiiim!
Umeš.
Inače...'Sti, bre, pit'o da l' smeš da koristiš ovo, a?!?!?!?!
Ljudi automatski lupaju pluseve kad vide lololo:)
Aaa, ne. Taj na koga misliš koristi prim. prev. (primeni prevod), a ja unosim "primedba autora" :)
Hvala