
reč engleskog porekla, a koriste je uglavnom (verovatno i samo) novinari i označava glavni deo, tj. poentu neke priče, ali stavljenu na početak. znači, ne od tzv. kulina bana, nego odma pravo u centar. takođe, lid priče mora imati odgovore na pitanja KO, ŠTA, KAD, GDE, KAKO i ZAŠTO...
u slobodnom govoru koristimo ovaj izraz da na finjaka kažemo nekom da ne smara nego da pređe na stvar...
novinar 1: ... i tako mi otišli sinoć na neko ćepi, misim, ja je zvao... kao ispo šmeker... stigla plata i te fore, blablabla...
novinar 2: ama brate, druže, kolega mojne da me zamaraš nego daj lid priče! si ti nju jebo ili nisi i gde itd...
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
* odgovore
inače + :)
ček...
лепо ђолс...кад би овде поједини писали само лид, било би кудикамо боље... +
fala vi ,)
slažemo se...