
Psovke prilagođene onoj finijoj populaciji, kod kojih se ključni pojmovi zamjenjuju onima, koji u kontekstu psovke asociraju na originalne pojmove.
- ma zabole me ona stvar!
- e idi ti u trista peršuna!!
- kog jarca mi sad to govoriš, što mi ne reče kad je trebalo.
- babine ti orase, opet si prosuo rižu po tepihu!
.
.
.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
hahaha....akademici. Kakve budale,socna psovka je nesto najlepse u srpskom jeziku.:D+
Dobar, dobar
babine ti orase.. to je zamjena za sta? :)
a ta sa orasima je super light, izostavljen je samo glagol:
jebem li ti babine orase - u originalu ;))
ha ha lijepo, lijepo :) +
Дао сам +, јер мрзим псовке, чак и такве као у горњој дефиницији убрајам у ту категорију, али су бар подношљивије. По мени човек треба да задржи дозу пристојности.
учтивост
Jedi pite.
gay psovke