
Psovke prilagođene onoj finijoj populaciji, kod kojih se ključni pojmovi zamjenjuju onima, koji u kontekstu psovke asociraju na originalne pojmove.
- ma zabole me ona stvar!
- e idi ti u trista peršuna!!
- kog jarca mi sad to govoriš, što mi ne reče kad je trebalo.
- babine ti orase, opet si prosuo rižu po tepihu!
.
.
.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
hahaha....akademici. Kakve budale,socna psovka je nesto najlepse u srpskom jeziku.:D+
Dobar, dobar
babine ti orase.. to je zamjena za sta? :)
a ta sa orasima je super light, izostavljen je samo glagol:
jebem li ti babine orase - u originalu ;))
ha ha lijepo, lijepo :) +
Дао сам +, јер мрзим псовке, чак и такве као у горњој дефиницији убрајам у ту категорију, али су бар подношљивије. По мени човек треба да задржи дозу пристојности.
учтивост
Jedi pite.
gay psovke