Koliko to nama apsurdno zvučalo, ova kontradikcija prisutna je u narodu i često smo joj svjedoci na sahranama, dženazama, četr'esnicama, te uopšte neposredno nakon što neko od komšija ili dalje rodbine crkne, tj. krepa.
Ranka - umre Jovo. A, nek mu je laka crna zemlja, i naživio se siroma'.
Stana - eh, rano moja. A, lijepa smrt, nije se namučio, samo zasp'o.
Dušanka - Stanooo, ajte, bolan, izgoriše kolači. Treba goste uslužit'. Red je da ga ljudski ožalimo, kad je i on nas ispoštov'o i onako lijepo umro. Šta da mi je u postelju pao, pa da s njim deveram godinu dana. I mene bi u grob otjer'o !
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
...
deveram
Prevedi
"Lepo" je što je prvi komentar, pa makar i tačkast, tvoj.
Inače, plus
Nisam povezao kako najlakše do bodova da mogu komentarisati ? Ovo gore je bio pokušaj. :/
Prevod. Dženaza - sahrana pripadnika islamske vjere. Deverati - mučiti muku, trpiti...