
Prvobitna verzija izraza ''gde si bio nigde, šta si radio ništa''. Možeš da ideš nebu pod oblake ali kad se vratiš i dalje ćeš biti onaj tantuz koji je otišao. Do duše samo ćeš biti stariji. Žali Bože protraćeno vreme.
- Unuče dedino šta si ti ono beše završio?
- Visoku poslovnu deda.
- Znači Magarac u Solun, Magarac iz Soluna, samo mu uši veće...
- Šta bre?
- Ma ništa, bole te kurac.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
odlična!!!
Znam drugu verziju. Odavno. Razlika je samo u "kontrolnoj stanici".
I ja čuo za Beč, ali dobro je i ovo. +