To je nešto što niko nije znao šta je, a svakodnevno je slušao u odjavnoj špici posle završenog sinhronizovanog crtaća.
"Tekst preveo: Goran Kričković
Tekst intepretirali: Nada Blam, Ljubiša Tadić, Vlastimir Đuza Stoiljković i Nikola Simić
Tonmajstor: Rihard Merc
Magnetoskop: Miodrag Ž. Vučković
Realizacija: Slavko Tatić"
-Baba, a sta znači to magnetoskop?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ljubiša Bačić! Bila sam zaboravila sam kako izgleda, dok ga nisam prepoznala po glasu Sofronija Leghorna pre neki dan u repriziranoj seriji.
http://www.youtube.com/watch?v=ADDb6-MlHPE&feature=related