
Други, поетскији назив за балкон или терасу, који чини важнијима оне који га користе. Та реч нам у ум призива студио једног уметника који у рано пролећно јутро замишљено излази на своју пространу мансарду и проматра живот како протиче испод њега...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ma da, sve tuđe je lepše...
mansarde (fr. mansarde) soba ili stan na
tavanu, potkrovnica, potkrovlje; To kaze Vujaklija, ja ga pitala da ne bude da lupam
Ne znam,svi u mom okruzenju koriste tu rec za terasu, otuda moj asocijacija za definiciju. :-) Naveli me na stranputicu, a ja ni ne proverih...
E, ako tako kaze okruzenje, onda je u redu ;)