По мишљењу српских преводилаца, Брус Ли, Џеки Чен, Јет Ли, Ван Дам, Стивен Сигал као и легендарни Чак имају исто порекло. Сви они су пали с Марса. А претходно су тамо доooбро овладали ондашњим вештинама.
Титловaно на српски: martial arts - marsovske veštine
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
A naš Bata?
+++
Ne znam da li ti je poznat podatak da to martial u martial arts u stvari i treba da znači "veštine boga Marsa", pošto je Mars bio rimski bog rata i tako to... Al naravno da je glup prevod, ja se samo pravim pametan :))
Хаха, овим преводилачким бисерима никад краја... : ) +++
AAAAAAAA vr' brte! Ovaj, sestro! Ovaj... ma sta pa ja lupam?!?!?