Izrazito (ali baš izrazito) ružna djevojka
-Vidi onog groba!!!
-U jebote, pa ono nije grob; ono je MASOVNA GROBNICA!!!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Ajde okači tvoju sliku!
Zašto bih?
Fuck you dolphins!
Какав сензуалан капс лок у наслову...
Pa da te uporedim sa nečim.
Nemojte mu zameriti ovo mu je tek 3-ća definicija
Dali, zar je važno koja je po redu? :)
Мени је ово скроз океј дефиниција.
Промењен наслов.
Важно је, јер ако и 23ћа буде иста оваква, то је већ забрињавајуће...
Брате,Њими није океј.И моја екипа има израз кад виде две ружне плавуше "светли гробови",по узору на Змајеву песму,и мени је то урнебесно,али нисам дефинисао јер је интерно и немам намеру.
*Џими
„Svetli grobovi“! Odlično, dajem + unaprijed!
Alo ljudi!!! Pa nisam ja kriv zato što se ovaj sleng izraz uvukao u govor ljudi!!! Ja sam čisto metno definiciju!!!
Izvinjavam se ako sam nekoga uvrijedio!!!
Et tak . . .
Луллаби та дефка неће видети светлост дана,јер је нтерна фора,јбг...
Dankane, ne znam zašto ne bi? Univerzalnija je od mnogih drugih. Još samo da nisi rekao da je interna...
Eto, meni je i omiljena unaprijed! :)
Ја имам ''плава гробница'', али то је само за за плаве девојке. :)
Mda, ali je „grob“ ipak zgodnije nego „grobnica“. Mada nije loše.
A i djevojke bi nekog takvog divnog muškarca mogle zvati Rakić. :)
Eto Dzimi mi se kapiramo,ali to nije za sajt,ako me razumes.