Mesarsko-fudbalski događaj

piro 2010-03-21 13:10:02 +0000

Utakmica Vest Hema (Zapadne Šunke) i Liverpula (Bazena Džigerice).

8
74 : 12
  1. U bukvalnom prevodu, da...

  2. Такође,моја два омиљена тима.:)

  3. "U bukvalnom prevodu, da..."
    A kako je u prenesenom? :D

  4. Prc ni nema prenesenog, nazivi čudno zvuče i na Engleskom...

  5. I Everton je "Divlji vepar" na staroengleskom,u njemu je sadrzana i dziga i sunka :)Znaci mi mozemo sami svoj mesarski derbi da prangijamo,boli nas patka :)

  6. LIVERPOOL! NEVER WALK ALONE!+

  7. vec sam napisao nesto slicno

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.