Izraz koji koriste roditelji za svoju decu,u glavnom u negativnom smislu.Obično se ovim izrazom odbijaju dečiji zahtevi,uz mladi gospodin ide i rečenica kojom će vas ućutati do sledećeg zahteva
-kevo,kevo,možeš da mi kupiš tačskrin mobilni,svi u odeljenju imaju
-o mladi gospodin bi mobilni kao nagradu za svoje ocene,jesam li u pravu,koje su koliko se sećam bile veoma šarene,svega je bilo sem četvorki i petica?
-ma nema veze...
-ćale daj lovu da kupim farmerke,a ako može i za duks
-o,mladi gospodin bi farmerke,a zašto ne bi oblačio one što si kupio pre nedelju dana?A da,mladi gospodin ih je pocepao...
-ćale oću da mi odsad daješ 150 dinara za užinu,da imam za pljeskavicu
-o,mladom gospodinu trebaju pare za hranu u restorančiću,naravno zašto bi nosio od kuće i uštedeo neki dinar..
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
ма боље да те зову млади господин него ово моје говедо :) +
na to se bar nasmeješ,a kad ti kažu ovo ne smeš ništa da zamoliš narednih nedelju dana