
Znaci "mozes da se udas". Ovaj izraz se nekada koristio kada zena skuva dobru kafu, ili joj sarma podje za rukom. Danas se koristi kada zena savlada prva dva kursa nemackog jezika, jer joj potrebno da polozi test da bi begala kod buduceg muza-puza u Nemacku.
"Profesorka, kako sam uradila?"
"Odlicno, sestro, moz' se odavas!"
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
+ :)
Tematika je bila odveć uska da bi neko drugi i teoretski mogao biti autor :)
prica je, stavise, istinita :)
Lele ode nam još jedno ubavo devojče...