Riječ iz viceva koja ove iz BiH indisponira i sjebe im život, dok ovi iz SRB ništa ne kontaju.
Ja se, lično, svaki put naježim kad čujem MUJA umjesto MUJO u vicu o Muji i Hasi.
Znam jednog koji dobije epileptični napad na ovu riječ.
Pogotovo je užasno kad u novinama pišu te viceve i napišu, pored ovo MujA, kompletan vic na ekavskom.
A tek kad počnu da kenjaju pa Mujinog kompanjona preimenuju u HasA...
Pričaju MujA i HasA:
-Znaš li, ba, Haso, kako majmuna drže u NEIZVESNOSTI?
-Ne znam, bolan.
-E, kazaću ti sutra.
(Srčani udar treće kategorije, 8,2 po Rihteru)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.