Лаици у познавању Microsoft Worda овако штампају рекламе. Најчешће се у разним локалима може наћи ошишана латиница која у овим случајевима испада комична.
musko sisanje = Muško šišanje
Zurka do zore = Žurka do zore (Nikako ne frizura (zurka))
Bezalkoholna pica = Sigurno ne ono okruglo sa salamom i kačkavaljem
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
imas primere na http://www.krompir.rs/005/jezici/jezici.htm ako te ne mrzi dodaj jos koju definiciju :))