Израз који описује густу маглу.
- Ау, прст пред оком не видим! Маглуштина, братац, на хлеб да је намажеш!!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Dobra fora. Mada mi malo smetaju lokalizmi, a ova defka to sigurno jeste, jer u BG neće sigurno reći ''mož' se maže ma leba''... Mislim da bi bolje prošla da je ''Može se mazati na hleb''. Iz NS sam, al ipak... Nevermind. + :)
Који локализми? :-)
:D
Dobar izraz i ulazi momentalno u upotrebu jer je taman magla ovih dana.
A što se tiče lokalizama, oni su odlična stvar i mnogim definicijama baš oni daju šmek.
Johnny potpuno razumem šta govoriš, ali obično takve defke ishejtuju uz sve "jebali vas lokalizmi" "dokle bre" i ostalo... Ne uvek, zavisi ko vidi defku.
Prestao sam da pišem za hejtere i protiv njih. Napišem onako kako se meni dopada, pa kud puklo. Definiciju sam promenio iz zajebancije. Fore radi. :-)