Израз који описује густу маглу.
- Ау, прст пред оком не видим! Маглуштина, братац, на хлеб да је намажеш!!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Dobra fora. Mada mi malo smetaju lokalizmi, a ova defka to sigurno jeste, jer u BG neće sigurno reći ''mož' se maže ma leba''... Mislim da bi bolje prošla da je ''Može se mazati na hleb''. Iz NS sam, al ipak... Nevermind. + :)
Који локализми? :-)
:D
Dobar izraz i ulazi momentalno u upotrebu jer je taman magla ovih dana.
A što se tiče lokalizama, oni su odlična stvar i mnogim definicijama baš oni daju šmek.
Johnny potpuno razumem šta govoriš, ali obično takve defke ishejtuju uz sve "jebali vas lokalizmi" "dokle bre" i ostalo... Ne uvek, zavisi ko vidi defku.
Prestao sam da pišem za hejtere i protiv njih. Napišem onako kako se meni dopada, pa kud puklo. Definiciju sam promenio iz zajebancije. Fore radi. :-)