
Jezik, koji se priča na području Srbije, Hrvatske, BiH i Crne Gore. Ova reč se upotrebljava u slučaju da se nadjete u inostranstvu i čujete da neko priča našim jezikom. Pošto niste sigurni odakle je čovek nećete reći da i on priča srpski, već naški. Izraz je poznat posebno našim dijasporama širom sveta.
A: A, pa i ti pričaš naški.
B: Pa da, zar si i ti naš.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Pljusnut, pogolemato.
Imao i prijatnih i manje prijatnih iskustava sa ovim, upravo sa gastarbajterima po Nemačkoj. :)