
Izraz koji na većem dijelu teritorije na kojoj žive Srbi ne znači apsolutno ništa. Međutim, na prostoru sarajevsko-romanijske regije blisko je povezan sa terminima bol, prelom i hospitalizacija.
-Đe si, kume, đe si, brate!
-Đe si , Savo, jarane! Srećna ti Nova Godina! Kako je bilo na dočeku?
-Pravo dobro! Ića, pića... Nego, im'o sam jednu intervenciju sinoć. Priđe neki čupo mojoj Mari, ka'e; "Imaš sisu k'o luftbalon." Ufatim ti ja njega, pa udri! Tako sam ga nazgađ'o da je u Kasindolu završio! Sve u svemu, dobra noć.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.