Poklapačka fraza kod nečijih izjava o štedljivosti sa aluzijom da taj štedljivac zapravo i nije štedljivac.
- I koliko si platio te tike?
- 17000 dinara, zlo koliko su dobre. Imaju krila i elisu.
- E, druže moj, nećeš ti kuću pokriti.
meni se ovo ne svidja bate..
хехе добро је.. него ко у сленгу користи "седамнаест хиљада динара", мислим да би то у свакодневном говору скратили :)
Hahaha.
небитно брате, нећеш сутра рећи платио сам седамнаааест хиљааада динааара, ако употребљаваш фразе "зло" и "тике" .. макар нећеш рећи то "динара" да скратиш, у говорној варијанти :)
Prava piroćanska!!!
pa i to što kažeš, mada u ovoj zemlji ima svakakvih ljudi koji raznorazno pričaju...ali, eto priznajem: definicija mi nije slengovski savršena :)
i meni su to rekli, ali sam ipak pokrio kuću :) +++