
Ironičan izraz koji ima sasvim suprotno značenje od hvala, narodski prevod bi bio : Zajebi, nisam lud/a.
-Nemam ništa da te poslužim, ustvari imam neko pečenje od prošlonedeljne slave! Jel može malo?
-Neka hvala.
-Hoćeš da te odbacim kući, nešto mi ne rade kočnice na kecu al' zato da vidiš kako baratam ručnom!
-Neka hvala.
-Hoćeš da ti narežem onaj pornić, jeste da su prvih pola sata samo muški al' što ima na kraju jedna dobra...
-Neka hvala.
-Hoćeš da ti ispratim devojku kući?
-Neka hvala.
-Hoćeš da ti pridržim brus dok se presvlačiš?
-Neka hvala!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Zadnje je najjače ! (:
A da ja ispratim tvoju devojku?