Srpski translejt engleskog jako korišćenog pojma. Zavisno iz kog ugla se gleda svi ljudi su nemači života, bez izuzetaka. Mene najviše brine ovaj poslednji trend, a vezan je za "društvenu" mrežu čije ime neću spominjati.
Milan: E ćao, eno ga Šomi što sam ti pričao da mu se sviđaš. Dobar šmele, a? Šta kažeš?
Jewena: Pa sladak je baš. Kako se preziva?
Milan: Što? Kakve to ima veze?
Jewena: Pa da ga dodam za prijatelja...
Milan: Pa nema on gejs. Evo ti ga ovde, lajv primerak.
Jewena: A jebiga, ništa onda, ja se viđam samo sa onima koje znam, nisam kurva.
(Posle Jeweninog odlaska)
Šomi: I šta Milanče, provodadžijo moj? Jel 'oće?
Milan: Jebiga brate, kad si nemač života, ne postojiš u njenom svetu, ošacovala te je fizički, ali nije virtuelno...
Šomi: ? ? ? A dokurca, kakvo je ovo došlo vreme, još ću morati da nabavim USB kabal za kurac da bi jebo.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Svaka cast.