Vrlo zaebana stvar, pogotovo ako ste komentator.
Švajnštajger, Švajnštajger prolazi po strani, ubacujee.. loptu prima Hiclšperger, povratna do Badštubera, Badštuber vraća do Švajnštajgera, Švajnštajger ubacuje, Hiclšperger glavom i goooll!! Pa dodaj jednom i Klozeu, slomih jezik, ebem vam mater nenormalnu.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
hahahaha
+
Pa ovo je preodlično, zvezda i javno publikovanje!
kad sam ja ovo predlagalaaa.. e, bila su to vremena
a ovi zli modulatori-ništa
@Mala Vidra
Biće...
Izgovori brzo 5 puta KarlHansRumenige!
Hahahaha, odlicna, cestitke! +
Jes vala, mada se i sa drugim umeju mučiti.
Petit, Peti, Pti, Ptit... Heheh
Vojvodska definicija +
Der längste Name der Welt
Angeblich ist in der 1978 veröffentlichten Ausgabe des Guinness Book of World Records der längste, jemals vergebene Name vermerkt. Der Träger soll ein 1904 in Bergedorf bei Hamburg geborener Mann sein. Er hieß:
(insgesamt 26 Vornamen, jeweils einen für jeden Buchstaben des Alphabets) Nachname: Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff-
voralternwarengewissenhaftsschaferswess enschafewarenwohlgepflegte undsorgfaltigkeitbeschutzenvonangreifendu rchihrraubgierigfeindewel chevoralternzwolftausendjahresvorandieers cheinendenvanderersteerde menschderraumschiffgebrauchlichtalsseinur sprungvonkraftgestartsein langefahrthinzwischensternartigraumaufder suchenachdiesternwelchege habtbewohnbarplanetenkreisedrehensichundw ohinderneuerassevonversta ndigmenschlichleitkonntefortpflanzenundsi cherfreuenanlebenslanglic hfreudeundruhemitnichteinfurchtvorangreif envoneinanderintelligentg eschöpfsvonhinzwischensternartigraum
Hierbei handelt es sich anscheinend um eine Mitteilung in mittelalterlicher deutscher Sprache. In heutigem Deutsch ergibt es folgenden Sinn:
„Vor alten Zeiten lebten gewissenhafte Schäfer, die ihre Schafe sorgfältig pflegten. Vor zwölftausend Jahren erschienen vor den ersten Erdenmenschen raubgierige Feinde. Ihre Raumschiffe gebrauchten Licht als Ursprung von Kraft. Auf der Suche nach bewohnbaren Planeten hatten sie eine lange Fahrt im Sternenraum hinter sich gebracht. Die neue Rasse pflanzte sich mit der verständigen Menschheit fort. Sie erfreuten sich ihres Lebens ohne Furcht vor Angriffen von anderen intelligenten Geschöpfen aus dem Weltraum.“
Zimbonja, ovo je vrh! :D
zimbolja, u redu je, ne boj se.
poslednja receniica primera je pokidala.
Зашто мрзиш слово Ј?
i da niko Kurcu ne dobaci, strasno...
хахахахаххахахахахахахаххахахахахахахахха слатко се насмејах,овако нешто на Вуки скоро нисам видео(била дефиниција,реакција ил' постер)...хахахахаах
Omiljena
brani Vajdenfeler lololo
Ahahaha,svaka cast :)
što volim kad predvidim
to!
Dok su igrali Hesler i Meler, sve je bilo lako. +++
Groskrojc +
....a sa tribina meč posmatraju šturmfirer i oberlajtnant !
+
А добро, Мирослав и Подолски и нису Немци +