Zasto Nemci UVEK sinhronizuju film umesto da da titluju k'o ljudi?
Zato sto bi titlovi zauzeli ceo ekran. Jer su Nemci strasni bukvalisti.
Lik iz filma:
- You bastard!
Titlovi:
- Kind Prostituierten und betrunkenen Vater, in einem billigen Restaurant Toilette konzipie!
Zamislite da je lik iz filma rekao: " You f*g bastard, i will kill you!!!" Cao-Zdravo
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
+ jel ovo znači da je neko začet u toaletu restorana :)
:kune se da nije išo na google:
"U toaletu jeftinog restorana" :)
hahahahah +
aha...to je ovo billigen :)
+ i psovke su im neprevodive.Samo schwein i arschloch.
sinhronizuju jer im je veliki deo stanovnika( uglavnom turci) nepismen.
pitala je gde treba...a najgore je gledati čarlija na nemačkom...
odlična definicija+++