'Ščim' je isto što i 'sa čim' sa zajebano izvršenom glasovnom promenom gde je 'sa' prešlo u 's' (sčim) pa onda 's' u 'š' (ščim). 'Ščim' je toliko prešlo u govor da ga koristimo svakodnevno; lepo zvuči i efektno je. Međutim, u kombinaciji sa 'nemam' stvara tako negativan odgovor na koji nema više pitanja; samo 'ščim' može da bude efektno retoričko pitanje kad na postavljeno pitanje imaš isti odgovor više puta.
A: 'Ščim ćeš palačinke?'
B: 'Ždžemom'
_______________________________________________________________________
A: 'Tresi guzu, tresi. Ajde malo sisiće.'
B: 'Vidiš da nemam ščim da tresem, pedofilčino. Mlečni zubi mi tek ispali.'
_______________________________________________________________________
A: 'Ideš na letovanje?'
B: 'S koje pare bre?'
A: 'A na zimovanje?'
B: 'Ščim sine, ščim?!'
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
HAHHAHA +++++++++
Vidiš da nemam ščim da tresem, pedofilčino. Mlečni zubi mi tek ispali.'