Nemam sitno da ti vratim...

DjoleJE 2009-06-18 16:16:42 +0000

Popularna rečenica prodavca krajem devedesetih(popularnija i od: "Dobar dan").

I ovog jutra ti si najmlađi i moraš "po hleba" i još par namernica kojih su se trenutno setili tvoji roditelji. Ulaziš kod "komše" u dragstor...

Ti: "Dobro jutro!"
Komša(prodavac): ("vraća kusur" nekoj mušteriji i ne obraća pažnju na tebe)
Ti: (uzimaš namernice i napokon dolaziš na red...)
Komša(prodavac): "Hleb, mleko, jogurt...Još nešto?!"
Ti: "I jedan Partner za tatu..." (u tom trenutku daješ pare...)
Komša(prodavac): (vadi Partner "odozdo", računa ...)
Ti: (gledaš okolo s obzirom da se odužilo računanje i vidiš nove žvake...)
Komša(prodavac): "Komšo, nemam sitno da ti vratim, može žvaka?!"
Ti: (glavom daješ potvrdan odgovor i već pružaš ruku ka "novim" žvakama...)
Komša(prodavac): "Eeeej, sine...te su 2 i po dinara..."
Ti: (odlaziš kući sa namernicama i "starom" žvakom od 1 i po din. zanajući da ti je ostao dužan 50 para).

4
26 : 1
  1. Neću đvaku! Hoću kusur!

  2. hahahhahahahahhahahaha....partner secam se tih....i ono za 2 i po dinara... super definicija

  3. Partner bio 20 dindži.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.