
...ili neopisiva bruka, je kada na konkursu za posao u NARODNOJ BANCI SRBIJE, testove radiš na ENGLESKOM.( Čisto sumnjam da se, recimo, u Francuskoj centralnoj banci to radi na kineskom, ili u Engleskoj na arapskom ili u Američkoj na ruskom, ili Švedskoj centralnoj banci na albanskom jeziku.)
Prosto je neverovatno koje gluposti mogu pasti ljudima na pamet u pokušaju da pokažu kako "EVROPA NEMA ALTERNATIVU". Gotovo da bi bilo smešno, da nije ovoliko žalosno, kada obratite pažnju u kojoj meri se forsira upotreba engleskog jezika u Srbiji. Da se razumemo, nemam ništa protiv upotrebe stranih reči i izraza, naročito u tehničkom jeziku, kada bi prevod nekih izraza bio besmislen, rogobatan, smešan, ili kada ne bi smo imali odgovarajuću reč, ali protežirati strani jezik(ma koji bio), na račun vlastitog, u svakodnevnoj komunikaciji, je , najblaže rečeno, za osudu. Ukoliko se nastavi ovaj trend, ne bi me iznenadilo da đaci u osnovnoj školi GRAMATIKU SRPSKOG JEZIKA, ODGOVARAJU NA ENGLESKOM!
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.