Prijava
  1.    

    Nije gotovo dok sudija ne svira kraj

    Izreka, čija je osnovna upotreba kao sportski žargon. Opisuje situaciju u kojoj izražavamo nadu da će se do kraja utakmice nešto promeniti, ukoliko je rezultat nepovoljan za našu ekipu, ili zebnju da li će se utakmica tako i završiti, ukoliko je rezultat trenutno pozitivan.
    Izreka je vremenom poprimila širi smisao i može da označava bilo koju situaciju u kojoj nešto još uvek gotovo, a za koju se ne može u tom trenutku sa sigurnošću predvideti krajnji ishod.

    Goksi: "Brate, dobićemo ovu tekmu sigurno... jes' da ima još 10 minuta do kraja... ne bismo smeli da primimo gol!"
    Miki: "Ma pusti ti to, sinak... ništa nije gotovo dok sudija ne svira kraj!"
    ----------------------------------------------------------------
    Mare: "Coa, brate, šta bi na kraju sa tobom i Anom?"
    Coa: "Pa šta znam, videli smo se par puta, išli na kafu... kao muvamo se nešto, ali se još uvek nije desilo ništa konkretno... biće valjda nešto od toga!"
    Mare: "Biće, biće, sinak, samo napred... ništa nije gotovo dok sudija ne svira kraj!!!"