Nije lako biti fin

drijan4 2010-05-05 12:10:53 +0000

Ovaj izraz se primenjuje za one dane kada te neko potpuno sjebe, a ipak uspes da ostanes smiren

Zuris na veoma vazan poslovni sastanak. Danas si obukao novo odelo koje te je skupo kostalo, ali koga briga, ako ostavis dobar utisak i zakljucis posao na konju si. Zuris hodnikom i odjednom niotkuda izleti neki pripravnik, neka kreatura od coveka sa soljicom vrele kafe u ruci. Dogadjaji idu kao usporen snimak. On udara u tebe, poliva te vrelom kafom.
Odelo ti je upropasceno, kafa ti je dospela i do medjunozja, jaja su ti skoro kuvana. A taj covek na sve to kaze:
-Izvini
U sebi besnis i stezes zube a kazes:
-Nista, nista!(u sebi kazes: popices ti otkaz)
I sa rukama na mudima, isflekanim odelom ides na sastanak i mislis sta ce poslovni partneri pomisliti o tebi. Nekad zaista nije lako biti fin

0
32 : 9

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.